Un voyage qui m’a rendu multilingue

Verona and Adige River

France_Grunge_Flag_by_think0Aujourd’hui, je voudrais parler de ma grande passion qui est les langues étrangères. C’est ce que me permet de découvrir des cultures différentes et que donne un sens à ma vie tout simplement. Je vais commencer par parler d’un voyage qui a influencé mon apprentissage des langues étrangères.

Je suis parti à l’étranger pour la première fois en juillet 2013. La première destination était l’Italie, Vérone – la ville de Roméo et Juliette qui se trouve au nord du pays. Je dois dire que ce n’est pas une ville aussi classe que Rome ou Milan, mais elle est tellement jolie avec son architecture, sa végétation variée et surtout son climat agréable que je considère Vérone comme ma ville préférée.

Je me rappelle encore vivement qu’en me promenant à travers les petites rues étroites de Vérone j’ai vu une femme italienne qui accrochait du linge sur son petit balcon tout en chantant quelque chose en italien. C’était magnifique. À ce moment-là que je suis tombé amoureux de la langue italienne et que je me suis dit que je devais absolument l’apprendre.

À l’époque, j’utilisais l’anglais pour communiquer avec les locaux, bien que mon anglais (et parfois le leur non plus) n’était pas toujours très compréhensible. On dit souvent qu’il suffit d’apprendre l’anglais pour parler à n’importe qui au monde. D’après mon expérience ce n’est pas toujours le cas. Il est beaucoup mieux d’apprendre la langue qui est parlée dans tel ou tel pays. Pour ma part, j’ai bien été surpris de rencontrer des italiens qui parlaient russe.

Lors de ce voyage j’ai visité quelques autres villes du nord de l’Italie, telles que Milan, Florence, Gênes, Aoste et Venise. Je dois dire que c’était une expérience inoubliable. De ce voyage, j’ai tellement adoré la culture italienne, l’architecture, la nourriture, la langue, les gens que cela ne m’a pas laissé d’autre choix que de tomber en amour avec ce magnifique pays. Le dernier jour en Italie je me suis dit : quoi qu’il arrive, je reviendrai, mais déjà avec des connaissances en italien.

De retour chez moi, en Mère Russie, comme je me le suis promis j’ai commencé à apprendre l’italien. C’était l’époque où j’étudiais la sociologie à l’université ce que je n’aimais pas trop et la langue italienne était la seule chose qui m’a passionné à ce point. Comme c’est une langue assez facile à apprendre, j’ai commencé à parler aux italiens après environ 4 mois. C’est toujours facile de créer des liens avec les italiens car ils sont des gens très ouverts et amicaux.

Apres avoir appris l’italien au niveau intermédiaire j’ai décidé de changer de faculté et me concentrer à 100% sur les langues étrangères. Comme j’ai également passé quelques magnifiques jours en France j’avais grande envie d’apprendre une autre belle langue cette fois le français. Grâce à l’italien j’ai appris la base de la langue française assez rapidement.

Aujourd’hui, je tire un sentiment immense de satisfaction de pouvoir communiquer non seulement en anglais (et évidemment en russe), mais aussi en l’unes des langues les plus belles au monde qui sont l’italien et le français. Peut-être que tout cela ne serait jamais arrivé, si je n’étais pas parti en voyage en Italie. C’est pour cela que je recommande à tous d’aller à l’étranger, car cela peut considérablement changer votre vision du monde. Toutefois avant de partir il vaut mieux d’apprendre la langue locale afin de mieux comprendre l’état d’esprit des natifs et de pouvoir partager le sien.

Dans le futur, je vais apprendre l’espagnol, l’allemand et le portugais pour voyager aux pays où ces langues sont parlées afin de vivre une aventure inoubliable !


Un viaggio che mi ha reso multilingue

20100925_italy-canon_7678w

Italian-flagOggi, vorrei parlare della mia grande passione per le lingue straniere. È ciò che mi permette di scoprire le diverse culture e che dà semplicemente un senso alla mia vita. Comincerò parlando di un viaggio che ha influenzato il mio apprendimento delle lingue straniere.

Sono andato all’estero per la prima volta nel Giugno del 2013. La prima destinazione era l’Italia, Verona – la città di Romeo e Giulietta che si trova nel nord d’Italia. Non è une città così raffinata come Roma o Milano, ma è talmente carina con la sua architettura, la sua vegetazione varia e soprattutto il suo bel clima che considero Verona la mia città preferita.

Ricordo ancora vividamente che, mentre passeggiavo per le piccole strade strette di Verona, ho visto una donna italiana che stava appendendo della biancheria sul suo piccolo balcone cantando qualcosa in italiano. È stato in quel momento che mi sono innamorato della lingua italiana: mi sono detto che devo assolutamente impararla.

A quel tempo, utilizzavo l’inglese per comunicare con dei locali, anche se il mio inglese non era sempre comprensibile (e a volte nemmeno il loro). Si dice spesso che basti imparare l’inglese per parlare con qualsiasi persona nel mondo. Secondo la mia esperienza non è sempre così. È molto meglio imparare la lingua che è parlata in un determinato paese. Da parte mia, ero molto sorpreso di incontrare italiani che parlavano in russo.

Durante questo viaggio ho visitato qualche altra città del nord d’Italia, come Milano, Firenze, Genova, Aosta e Venezia. Devo dire che è stata veramente un’esperienza indimenticabile. Grazie a questo viaggio, ho così tanto adorato la cultura italiana, l’architectura, il cibo, la lingua e la gente da non aver altra scelta se non d’innamorarmi di questo paese magnifico. L’ultimo giorno in Italia mi sono detto: qualsiasi cosa succeda, tornerò, ma avendo già imparato la lingua italiana.

Quando sono ritornato a casa, in Madre Russia, come mi sono promesso ho cominciato a imparare l’italiano. In quel periodo studiavo la sociologia all’università e ciò non mi rendeva felice per niente. La lingua italiana era la sola cosa che mi appassionava in quel momento. Dato che è una lingua abbastanza facile da imparare, ho cominciato a parlare con italiani dopo quasi 4 mesi. Era sempre facile di entrare in contatto con gli italiani poiché è gente molto aperta e amichevole.

Dopo aver appreso l’italiano al livello intermedio, ho deciso di cambiare la facoltà e per concentrarmi al 100% sulle lingue straniere. Dato che ho anche passato qualche giorno magnifico in Francia, avevo un grande desidero di apprendere un’altra bella lingua, questa volta il francese. Grazie all’italiano ho imparato la base della lingua francese abbastanza rapidamente.

Oggi, sono molto felice di poter comunicare non solo in inglese (e ovviamente in russo), ma anche in alcune tra le più belle lingue del mondo che sono l’italiano e il francese. Magari tutto questo non sarebbe mai successo se non fossi partito nel viaggio in Italia. È proprio per questo che vi raccomando di andare all’estero, poiché quello può decisamente cambiare la vostra visione del mondo. Tuttavia prima di partire è meglio di apprendere la lingua locale per capire meglio la mentalità degli abitanti del posto e per poter condividere la propria.

Nel futuro, imparerò lo spagnolo, il tedesco e il portoghese per viaggiare nei Paesi dove queste lingue sono parlate per vivere un’avventura assolutamente indimenticabile!


Путешествие, которое сделало меня многоязычным

venezia_vintage_by_japanhead69-d6e1fuz

1474517

Сегодня я хотел бы поговорить о моём большом увлечении – об иностранных языках. Это то, что позволяет мне раскрывать различные культуры и то, что придаёт смысл моей жизни (тут возможно немного загнул). Я начну с истории моего путешествия, который значительно повлиял на моё изучение иностранных языков.

Впервые я отправился заграницу в июле 2013. Первым пунктом назначения была Италия, Верона – город Ромео и Джульетты, который находится на севере страны. Должен сказать, что это не такой шикарный город, как Рим или Милан, но мне так мила его архитектура, разнообразная растительность и особенно приятный климат, что я до сих пор считаю Верону своим любимым городом.

Я все еще ясно помню, как прогуливаясь по узким улочкам Вероны я увидел одну итальянку, которая развешивала белье на своем небольшом балконе, напевая при этом что-то на итальянском. Это было великолепно. Именно в тот момент я влюбился в итальянский язык и я сказал себе, что определенно должен его выучить.

В то время, я использовал английский, чтобы общаться с местными, хоть и у меня (и иногда у них тоже) не всегда получалось изъясняться в понятной манере. Часто говорят, что достаточно выучить английский, чтобы говорить с кем бы то ни было в мире. Исходя из моего опыта, это не всегда так. Гораздо лучше было бы выучить язык, на котором говорят в той или иной стране. Я же с свою очередь был очень удивлен, встретив немало итальянцев, которые говорили по-русски.

Во время этого путешествия, я также посетил несколько других городов севера Италии, таких как Милан, Флоренция, Генуя, Аоста и Венеция. Должен сказать, это был незабываем опыт. Благодаря этому путешествию, я настолько полюбил итальянскую культуру, архитектуру, кухню, язык и народ, что у меня не было другого выбора, кроме как влюбиться в эту необычайную страну. В последний день в Италии, я сказал себе: во что бы то ни стало, я вернусь, но уже со знанием итальянского.

Когда я вернулся домой, в Россию-Матушку, как я себе и обещал, я начал изучать итальянский. На тот период, я учился на социологическом факультете в университете, что мне не доставляло никакого удовольствия. Итальянский язык был, пожалуй, единственным моим увлечением, занимаясь которым я не замечал как проходят часы. Поскольку это язык довольно простой для изучения, уже спустя 4 месяца я начал общаться с итальянцами. С ними всегда легко сблизиться, так как это народ отрытый и радушный.

Освоив итальянский на среднем уровне, я решил перевестись на другой факультет, чтобы сконцентрироваться на все 100% на иностранных языках. Поскольку я также провел несколько замечательных дней во Франции, у меня возникло сильное желание выучить еще один красивый язык, на этот раз французский. Благодаря знанию итальянского, я довольно быстро освоил базу французского языка.

Сегодня, я очень рад тому, что могу общаться не только на английском (и очевидно на русском), но также на двух самых красивых языках (субъективно) – на итальянском и французском. Быть может, все это никогда бы не произошло, если бы я тогда не отправился в путешествие в Италию. Именно поэтому я вам настоятельно рекомендую поехать заграницу – это может кардинально изменить ваше мировоззрение. В любом случае, прежде, чем отправиться, лучше освоить местный язык, чтобы лучше понимать менталитет местных жителей и чтобы суметь поделиться своим.

В будущем, я планирую также освоить испанский, немецкий и португальский, чтобы путешествовать в те страны, где  говорят на этих языках и чтобы пережить незабываемое приключение!

One thought on “Un voyage qui m’a rendu multilingue

  1. […] своём первом блоге об изучении иностранных языков – Polyglot Monde, причём опубликовал на трёх языках. Здесь я его […]

    Like

Add a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s