Mes résultats linguistiques en 2015

France_Grunge_Flag_by_think0C’était une année assez productive au niveau des langues. On va commencer par la langue dont j’écris cet article. Pendant cette année, j’ai considérablement amélioré mon niveau de français. Le français m’a servi de communiquer avec plusieurs voyageurs français. J’ai eu la possibilité de rencontrer beaucoup de gens qui m’ont fait découvrir la mentalité française que j’aime bien.

L’éducation, la politesse et l’attitude positive à la vie ce sont les caractéristiques principales que j’ai remarquées chez les français. Au final, j’ai commencé à les considérer plus comme des compatriotes que des étrangers. Peut-être, parce que je suis devenu français moi-même, bien que partiellement. Comme on dit, dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

Je vais continuer avec le français parce que, d’après mon expérience, outre sa beauté, c’est une langue utile. Il y a pas mal de voyageurs français dans mon pays et il y a beaucoup de contenu en français sur internet. Aussi, je n’exclus pas la possibilité de me déplacer en France. Qui sait ?

paris

Italian-flagLa langue italienne, c’est mon premier amour, pour ainsi dire. Cela fait un peu plus de deux ans que j’ai commencé à apprendre cette langue. Tout comme le français, je considère l’italien comme l’une des langues les plus belles au monde. Grâce à cette langue, j’ai fait la connaissance avec la belle culture italienne. J’ai rencontré quelques Italiens, bien que pas beaucoup.

Cependant, j’ai remarqué une chose qui ne me plaît pas beaucoup. J’ai toujours pensé que les italiens et les russes étaient proches au point de vue mentalité, mais ce n’est pas forcément comme ça. Ils sont très ouverts et intéressés, mais cela ne signifie pas qu’ils vous considèrent comme des amis. Cela peut être juste un geste de politesse ou un certain type de comportement de telle ou telle personne.

En ce qui concerne l’utilité de l’italien, j’en suis venu à la conclusion que s’il n’y a pas de lien direct avec l’Italie, et bien, je ne trouve pas de grands avantages à le connaître. L’italien m’a révélé le monde merveilleux de l’Italie et m’a servi de base pour l’apprentissage du français et de l’espagnol. Mais aujourd’hui, je ne l’utilise presque pas dans ma vie. Je vais quand même maintenir cette langue vu que l’Italie m’attire comme pays.

image_16_8751_v1

88628523La nouvelle langue que j’ai apprise en 2015 et que j’adore de tout mon coeur, c’est l’espagnol. C’est la langue la plus facile que j’ai apprise et il y a plusieurs raisons à cela. Vu que je connaissais déjà l’italien et le français, j’ai absorbé les mots espagnols sans aucune difficulté. La prononciation n’est pas difficile, parce qu’il y a des règles strictes. La grammaire ne m’a pas non plus causé beaucoup de problèmes et elle est très proche de celle de l’italien.

J’ai aussitôt commencé à pratiquer l’espagnol avec des natifs, et j’ai appris beaucoup de choses. L’une d’entre elles c’est la salsa. J’ai souvent rencontré des gens pour lesquels l’espagnol était la langue maternelle et c’est vrai qu’ils sont partout. Parler espagnol est très pratique. Par ailleurs, il y a beaucoup d’informations et de ressources espagnoles sur internet. Moi je l’utilise presque tous les jours comme divertissement (YouTube est plein de matériel humoristique en espagnol). Grâce à l’espagnol, j’ai accès à un grand nombre de pays où cette langue est parlée.

image

En conclusion, je tiens à dire qu’il n’y a pas de langues inutiles. Chaque langue apporte quelque chose de nouveau dans votre vie. On commence à mieux comprendre les différentes cultures et en plus on devient plus ouvert à tout ce qui est nouveau. L’apprentissage des langues c’est une découverte perpétuelle. Je vais suivre cette direction et pour 2016 j’ai choisi les deux nouvelles langues dont je vais parler dans le prochain article. Merci de votre attention et à bientôt !

¿Trabajar para alguien?

88628523A día de hoy trabajo en un hostal, aquí en Novosibirsk. Encontré este trabajo durante las vacaciones de verano, hace 5 meses. Ya tenía un poco de experiencia trabajando, pero la verdad, es que es el mejor trabajo que he tenido nunca.

Durante estos 5 meses, he encontrado muchísima gente de todo el mundo y es gracias al hostal que he mejorado mis competencias lingüísticas y no solo. Me acuerdo de la cantidad de los europeos que viajaban a través del transiberiano, ¡muy buena gente!

hostelEn cuanto a los hispanohablantes, he tenido la oportunidad de conocer gente de América Latina y España. Todo esto no sería posible si no hubiera tenido este trabajo. Pero, desde hace algún tiempo, pienso que no vale la pena seguir trabajando. Tengo algunos motivos.

No me preocupa el poco dinero que gano, sino del cambio de mis hábitos. La falta de sueño, la mala alimentación, estímulos externos constantes han reducido significativamente mi productividad. Tanto en el aprendizaje de los idiomas, como en otros aspectos de mi vida.

IMG_3422No podía hacer frente a mis proyectos plenamente y tenía que mover casi todas mis tareas para más adelante. Es por eso que no he escrito en mi blog durante muchos meses y es por eso que ahora me cuesta mucho aprobar mis exámenes en la universidad.

Ojo, no me estoy quejando. ¡He tenido una experiencia fenomenal! Y agradezco a mis compañeros de trabajo y a los invitados que se convirtieron en mis amigos. Sólo que últimamente me di cuenta de que si quiero alcanzar mis metas personales, tengo que dedicarme completamente a ellas. El trabajo tiene muchas desventajas, a pesar de las numerosas ventajas.

Aprecio mucho mi tiempo y sé exactamente lo que tengo que hacer en mi vida. No es hacer lo que te dicen, no es gastar mi tiempo para algo que no me acerca a mis metas. Quiero crear algo y seguir desarrollando continuamente. Quiero tener la posibilidad de viajar por el mundo cuando y donde quiero. En fin, quiero ser responsable de mi vida completamente.

hostel1Eso no significa que no vaya a trabajar jamás en mi vida. Hay muchos áreas en las que me gustaría ganar experiencia. Lo importante es tener un trabajo que te guste y que te aporte desarrollo. Si no hay desarrollo y placer, continuar solo por el dinero no merece la pena. Por supuesto, todo el mundo tiene diferentes circunstancias, pero creo que la vida es demasiado corta para gastarla en algo que está en desacuerdo con tus sueños.

Mein erster Text auf Deutsch

2560x1600_676534_www.ArtFile.ru_Hallo! Ich heiße Artem. Ich bin Russe. Ich bin 22 Jahre alt. Ich lebe in der Mitte Russlands, in Sibirien. Es ist sehr kalt im Winter. Ich bin ein Student an der Universität. Ich studiere internationale Beziehungen. Ich arbeite auch in der Herberge.

Ich mag es Fremdsprachen zu lernen. Russisch ist meine Muttersprache. Ich spreche auch Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch. Jetzt lerne ich Deutsch. Ich fing an am zweiten Januar zu lernen. Ich mag die Sprache. Ich möchte Deutsch frei sprechen können. Ich denke, dass ich in sechs Monaten gut Deutsch sprechen kann.

Mein Traum ist es, eine Weltreise zu machen. Ich bin viel in Europa gereist. Ich war in Italien, in der Schweiz, in Frankreich, in Belgien und in Holland. Aber ich bin noch nie in Deutschland gewesen. Ich möchte in den deutschsprachigen Ländern reisen. So lerne ich Deutsch.

Dies ist mein erster Text auf Deutsch. Danke für’s Lesen und viel Glück!

1.bild

Un an que j’apprends le français

kkxKz1Y51KgFrance_Grunge_Flag_by_think0Ces derniers temps, je n’ai pas souvent écrit sur mon blog, surtout en français. Pour moi c’est toujours difficile de s’asseoir et d’enfin écrire quelques mots. Je crois que c’était Stephen King qui a un jour dit qu’écrire n’est pas difficile en soi. Le plus difficile c’est de s’asseoir et écrire. Je suis bien d’accord avec cette citation. Surtout quand il fait beau, le soleil brille (ce qui n’est pas toujours le cas dans ma ville). Enfin, il y a beaucoup d’activités à faire à l’extérieur et c’est pour ça que je suis rarement à la maison. Mais aujourd’hui je me suis finalement mis à l’écriture parce que c’est un cas spécial : ça fait un an que j’apprends le français.

Pendant cette année, je me suis littéralement plongé dans la langue française. Au long de mon apprentissage j’ai rencontrés pas mal de francophones, j’ai vu des films français et j’ai même lu un livre en français. Tout ça non seulement m’a aidé à découvrir de façon plus profonde le monde francophone, mais aussi à maîtriser la langue. J’ai été très motivé et même si j’ai encore beaucoup de choses à apprendre je suis bien satisfait du résultat.

Tout ce qui semblait compliqué au début est devenu chose naturelle. Désormais, ce n’est pas difficile d’écouter une emission en français, lire un article ou bien parler avec un inconnu. C’est vrai que la consistence et la passion font des merveilles ! Ça me donne la confiance nécessaire afin d’apprendre n’importe quelle autre langue de la même façon. Bien entendu, il y a des langues plus compliquées que le français, mais ça n’a pas d’importance. Si on dédie le temps nécessaire à sa passion : les difficultés ne sont rien.

J’ai beaucoup de projets dans la tête en ce qui concerne l’apprentissage de nouvelles langues. Maintenant, mon but principal c’est d’apprendre l’espagnol et après ça on verra. J’aimerais bien apprendre l’allemand et le portugais, ce sont les langues sur lesquelles je vais me focaliser pendant les deux ans à venir. Parfois, je pense à l’apprentissage de langues orientales comme le chinois et le japonais, bien que ce soit trop tôt pour planifier ça.

Bon, je crois que c’est tout ce que je voulais dire. C’était très agréable d’écrire encore une fois dans la langue de Molière. Je crois que ça fait quatre mois que je n’ai pas écrit en français. Je vais corriger cette situation en écrivant plus souvent en français pour guarder mes connaissances. Je vous souhaite tout le meilleur et à très bientôt !

Dos meses

manten-la-calma-y-aprende-español-1088628523¡Hola a todos! Hace mucho que no escribo en mi blog. La razón principal es que estoy en vacaciones de verano y casi todo mi tiempo libre lo paso fuera de la casa. La realidad es que en Siberia no hace calor muy a menudo. Por eso hay que aprovechar cada oportunidad. Lo que hago actualmente es: voy a la playa, hago deporte, doy un paseo con los amigos, etc. En otras palabras vivo una vida despreocupada. Otra razón de mi ausencia es que de todos modos es siempre difícil escribir en una lengua extranjera, sobre todo poco conocida como es el español para mi.

Durante este tiempo de ausencia me encontré muchos extranjeros en mi ciudad. En general, franceses, pero también hispanohablantes (dos chicos de Colombia). Nunca había pasado todo el día con extranjeros. Es muy interesante descubrir otra cultura con ayuda de un nativo. Aunque mi español esta a un nivel básico estoy tratando de hacer esfuerzos para mejorarlo. Pienso que es la mejor manera de aprender rápidamente cualquier idioma: utilizarlo sin miedo de cometer errores. Cometo muchísimos errores, pero no me importa. Lo Importante es progresar poco a poco cada día. Descubrí que se puede comunicar aun sin conocimiento del tiempo pasado 😀

Ya hace dos meses que estoy aprendiendo el español. Como ya he dicho varias veces no tengo ninguna dificultad estudiando este idioma. Me gusta que pueda descubrir varias culturas hispanohablantes utilizando el español. Uno de mis proyectos principales de este verano es concentrarme en el español. Después voy a continuar el aprendizaje hasta finales de 2015. Porque creo que para ese entonces mi nivel será más o menos avanzado. Es demasiado pronto para decirlo, pero es muy probable que en 2016 empiece a aprender otro idioma que será el alemán.

Eso es todo por hoy. Otra vez voy a escribir en francés. ¡Hasta pronto!

Un mes del aprendizaje de español

banner-meencanta3
88628523Hace un mes que estudio español. Pero no he estudiado de manera muy intensiva, ya que es el período de estudio en la universidad y debo prepararme para los exámenes.

No era lo mismo con el francés. Cuando lo estudiaba, pasaba todo mi tiempo libre aprendiendo este idioma. Y por lo tanto me arreglé para hablar francés hace dos meses (aunque con errores).

Me paso poco tiempo cada día para estudiar español, pero es un idioma que absorbo muy rápidamente. Eso me motiva mucho para perfeccionar este idioma. Quiero hablar español con fluidez y pienso que en un año lograré mi objetivo.

Para ser honesto, antes de empezar a aprender italiano y español pensaba que Italia y España eran lo mismo (sin mencionar los países de America del Sud). Por supuesto, estos países tienen mucho en común, pero al mismo tiempo son dos mundos diferentes. Ahora es muy simple para mí distinguir un italiano de un español. Son los idiomas extranjeros que dan esta comprensión más profunda.

No me canso de repetir que las lenguas extranjeras abren muchas oportunidades. Sea que la comunicación con la gente de mentalidad diversa, la posibilidad de leer y escuchar más información en internet o finalmente una visión más amplia del mundo.

Voy a continuar aprendiendo español hasta que pueda utilizar este idioma de manera fluida. Es un idioma que me encanta muchisimo y aprovechando la ocasión me gustaría practicar español por skype. Si quieres, dímelo.

¡Hasta pronto! 😉


Un mois à apprendre l’espagnol

France_Grunge_Flag_by_think0Ça fait un mois que j’apprends l’espagnol. Pourtant je ne le pas apprends de façon très intensive étant donné qu’en ce moment c’est la session d’examens et je dois d’abord me préparer aux examens.

C’était pas la même chose pour le français. Quand je l’étudiais, je passais tout mon temps libre à apprendre cette langue. Grâce à ça, après que deux mois, j’ai réussi à parler français ( mais avec des fautes ).

Même si je passe seulement un peu de temps chaque jour à apprendre l’espagnol, je l’absorbe très rapidement. C’est ça qui me motive à perfectionner l’espagnol. Je veux parler cette langue couramment et je pense qu’après environ un an, j’atteindrai mon objectif.

Pour être honnête, avant de commencer à apprendre l’italien et l’espagnol je pensais que l’Italie et l’Espagne étaient la même chose (sans parler des pays de l’Amérique du Sud). Bien entendu, ces pays ont beaucoup en commun, mais en même temps ils sont deux mondes tout à fait différents.

Je ne me lasse pas de répéter que les langues étrangères ouvrent beaucoup d’opportunités, que ce soit la communication avec les gens qui ont d’autre mentalités, la possibilité de lire et d’écouter plus d’informations sur internet ou bien l’opportunité d’approfondir sa vision du monde.

Je vais continuer à apprendre l’espagnol jusqu’au moment où je pourrai utiliser la langue de façon fluide. C’est une langue que j’aime bien et en profitant de l’occasion j’aimerais vous proposer de le pratiquer avec moi sur skype. Si vous êtes intéressés, faites-moi le savoir.

À la prochaine ! 😉

Mis primeras palabras en español

spanish388628523¡Hola a todos! ¿Qué tal? Espero que todo os vaya bien. Hoy voy a escribir en español por primera vez. ¡Estoy muy feliz por haber comenzado a aprender este idioma maravilloso! Siempre he querido aprender español, ya que es hablado por muchas personas en todo el mundo. Y también porque quiero descubrir por mí mismo la cultura española y de los países hispanohablantes.

He empezado a aprender la lengua castellana hace sólo una semana, pero es mi tercero idioma romance. Antes había aprendido italiano y francés. Desde el inicio ya comprendí el sentido general del contenido. Además de eso la estructura gramatical es muy similar a la italiana. Todo esto me facilita mucho el aprendizaje del español. Ahora voy describir mis primeras impresiones.

Como ya he dicho, es un idioma muy fácil, pero no sólo porque hablo italiano y francés. Por razones objetivas, es un idioma más fácil que el italiano, el francés e incluso el inglés (al menos para las personas de habla rusa). Sin entrar en detalles aquí escribiré otro artículo sobre este tema.

Otra cosa es la belleza de la lengua española y su riqueza cultural. Me gustan mucho las canciones españolas, la gente tan alegre y afable. Me gusta España, aunque nunca he estado allí, creo que es un país muy hermoso. Me gustaría mucho visitarlo. Todavía tengo un poco de tiempo para conocer bien la mentalidad española, estoy seguro de que pronto la conoceré.

Eso es todo por hoy. ¡Gracias por leer ésto y hasta la vista!

P.S. Ahora sé lo que decía el terminador 😀


Le mie prime parole in spagnolo

Italian-flagCiao a tutti! Come va? Spero che vada tutto bene. Oggi scrivo in spagnolo per la prima volta. Sono molto felice di aver cominciato a imparare questa lingua meravigliosa! Ho sempre voluto imparare lo spagnolo, dato che è parlato in tutto il mondo. E anche perché voglio scoprire la cultura spagnola e degli altri paesi latini.

Sto apprendendo la lingua spagnola da solo una settimana, ma è la mia terza lingua romanza. Prima ho imparato l’italiano e il francese. Sin dall’inizio capivo già il senso generale del contenuto. Oltre a ciò, la struttura grammaticale è molto simile a quella italiana. Tutto questo facilita molto il mio apprendimento dello spagnolo. Adesso descrivo le mie prime impressioni.

Come ho già detto, è una lingua molto facile, ma non solo perché parlo italiano e francese. Per ragioni oggettive, è una lingua più facile di italiano, francese e anche inglese (almeno per le persone di lingua russa). Senza entrare nei dettagli, scriverò un altro articolo su questo tema.

Un’altra cosa è la bellezza della lingua spagnola e la ricchezza culturale. Mi piacciono molto le canzoni spagnole, la gente così allegra e affabile. Mi piace la Spagna, anche se non sono mai stato là, credo che sia un Paese molto bello. Voglio tanto visitarlo. Non ho avuto il tempo per ben capire la mentalità spagnola, ma sono sicuro che la scoprirò tra poco.

È tutto per oggi. Grazie per aver letto questo e hasta la vista!

P.S. Allora so che diceva il terminator 😀


Mes premières mots en espagnol

France_Grunge_Flag_by_think0Salut à tous ! Ça va bien ? J’espère que tout va bien. Aujourd’hui, j’écris en espagnol pour la première fois. Je suis très heureux d’avoir commencé à apprendre cette langue magnifique ! j’ai toujours voulu apprendre l’espagnol, car c’est parlé dans tout le monde. Et d’ailleurs parce que je veux découvrir la culture espagnole et celles d’autres pays hispanophones.

Je n’apprends la langue espagnole que depuis une semaine, mais c’est ma troisième langue romane. Avant, j’ai appris l’italien et le français. Dès le début, j’ai comprenais déjà le sens général du contenu. En plus, la structure grammaticale est très proche de celle de l’italien. Tout cela facilite beaucoup mon apprentissage de l’espagnol. Maintenant, je vais décrire mes premières impressions.

Comme je l’ai déjà dit, c’est une langue très facile, mais pas seulement parce que je parle italien et français. Pour des raisons objectives, c’est une langue plus facile que l’italien, le français et même l’anglais (au moins pour les russophones). Sans rentrer dans les détails, car j’écrirai un autre article sur ce sujet.

Une autre chose, c’est la beauté de la langue espagnole et sa richesse culturelle. J’aime bien les chansons espagnoles, les gens, aussi joyeux et affables. J’aime l’Espagne, même si je n’ai jamais été là-bas, je crois que c’est un pays très beau. Je veux bien le visiter. Je n’ai pas encore eu assez de temps pour bien comprendre l’état d’esprit des espagnols, mais je suis sûr que je le découvrirai bientôt.

C’est tout pour aujourd’hui. Merci d’avoir lu cela et hasta la vista !

P.S. Maintenant, je sais ce que disait le terminator 😀

Des nouvelles (17.5.15)

France_Grunge_Flag_by_think0Bonjour à tous ! Je m’excuse de ne pas avoir écrit depuis longtemps. J’ai deux nouvelles pour aujourd’hui : une bonne et une mauvaise. On va commencer par la mauvaise.

1. J’arrête mon défi de 90 jours de français !

Il y a environ un mois et demi, j’ai commencé mon défi avec le but de me concentrer sur le français de façon très intensive, tellement intensive qu’il m’a suffit d’un mois pour perdre totalement l’envie de continuer. Travailler sur la langue pendant 3 heures au minimum chaque jour non-stop, c’est sans doute bien pour mon français, mais c’est très difficile au niveau psychologique. Le résultat n’était pas donc étonnant : je me suis brûlé les ailes.

Le fait d’abandonner m’attriste, mais je n’ai plus envie d’être obligé de faire ce que je n’aime pas. J’entends par là que j’aime bien apprendre les langues, mais pas aussi intensivement. Cela détruit totalement la motivation qui est l’un des facteurs les plus importants de l’apprentissage des langues. En tout cas, c’était une bonne expérience. À l’avenir, j’essaierai peut-être de le refaire, mais déjà avec des conditions moins durs. En ce moment, j’ai un autre projet dont je vais vous parler tout de suite.

2. J’ai commencé à apprendre l’espagnol (10.5.15) !

Learn-Spanish-WordsEn fait, j’avais planifié de me mettre à l’apprentissage de l’espagnol en juillet 2015 parce qu’à cette date ça ferait un an que j’apprends le français. Mais comme j’étais très excité de commencer l’espagnol et qu’en plus j’ai arrêté mon défi, pourquoi ne pas se lancer dans une nouvelle aventure linguistique ? Sans plus attendre j’ai commencé mon apprentissage de l’espagnol.

Cela fait une semaine que j’apprends cette langue et je dois dire que c’est la langue la plus facile que j’ai jamais étudiée ! Avec des connaissances en italien et en français, c’est tellement facile d’apprendre l’espagnol que j’ai choisi de ne pas me concentrer sur la grammaire, mais plutôt d’écouter et de lire dès le début.

Je lis déjà sans problème parce que les règles de lecture sont très simples et n’ont rien à voir avec celles du français. Pour apprendre à lire en français de façon correcte (savoir lire correctement n’importe quel mot inconnu) il m’a fallu plus de six mois ! En italien, c’était un peu plus difficile de lire qu’en espagnol parce qu’on ne sait jamais où se trouve l’accent des mots et au début il faut vérifier tout le temps. Mais aussi c’est facile pour un russophone, je crois que j’ai appris à bien lire en italien après environ deux mois. Ce qui est très bizarre, c’est qu’en anglais, la langue que j’apprends depuis plus de 10 ans je n’arrive toujours pas à lire un mot inconnu de façon correcte ce qui n’est pas le cas en espagnol que j’apprends depuis 7 jours.

Mes projects

Ce que je vais faire, c’est de continuer à écrire des articles sur l’apprentissage des langues. Je n’arrête pas d’écrire en français, mais au fur et à mesure que mon espagnol va s’améliorer je vais écrire de plus en plus en espagnol. Je vais traduire des articles écrits en espagnol que je trouve intéressants en français ou dans une autre langue sur le blog.

Voilà mes nouvelles. Dites-moi ce que vous en pensez et partagez les vôtres avec moi.

Un voyage qui m’a rendu multilingue

Verona and Adige River

France_Grunge_Flag_by_think0Aujourd’hui, je voudrais parler de ma grande passion qui est les langues étrangères. C’est ce que me permet de découvrir des cultures différentes et que donne un sens à ma vie tout simplement. Je vais commencer par parler d’un voyage qui a influencé mon apprentissage des langues étrangères.

Je suis parti à l’étranger pour la première fois en juillet 2013. La première destination était l’Italie, Vérone – la ville de Roméo et Juliette qui se trouve au nord du pays. Je dois dire que ce n’est pas une ville aussi classe que Rome ou Milan, mais elle est tellement jolie avec son architecture, sa végétation variée et surtout son climat agréable que je considère Vérone comme ma ville préférée.

Je me rappelle encore vivement qu’en me promenant à travers les petites rues étroites de Vérone j’ai vu une femme italienne qui accrochait du linge sur son petit balcon tout en chantant quelque chose en italien. C’était magnifique. À ce moment-là que je suis tombé amoureux de la langue italienne et que je me suis dit que je devais absolument l’apprendre.

À l’époque, j’utilisais l’anglais pour communiquer avec les locaux, bien que mon anglais (et parfois le leur non plus) n’était pas toujours très compréhensible. On dit souvent qu’il suffit d’apprendre l’anglais pour parler à n’importe qui au monde. D’après mon expérience ce n’est pas toujours le cas. Il est beaucoup mieux d’apprendre la langue qui est parlée dans tel ou tel pays. Pour ma part, j’ai bien été surpris de rencontrer des italiens qui parlaient russe.

Lors de ce voyage j’ai visité quelques autres villes du nord de l’Italie, telles que Milan, Florence, Gênes, Aoste et Venise. Je dois dire que c’était une expérience inoubliable. De ce voyage, j’ai tellement adoré la culture italienne, l’architecture, la nourriture, la langue, les gens que cela ne m’a pas laissé d’autre choix que de tomber en amour avec ce magnifique pays. Le dernier jour en Italie je me suis dit : quoi qu’il arrive, je reviendrai, mais déjà avec des connaissances en italien.

De retour chez moi, en Mère Russie, comme je me le suis promis j’ai commencé à apprendre l’italien. C’était l’époque où j’étudiais la sociologie à l’université ce que je n’aimais pas trop et la langue italienne était la seule chose qui m’a passionné à ce point. Comme c’est une langue assez facile à apprendre, j’ai commencé à parler aux italiens après environ 4 mois. C’est toujours facile de créer des liens avec les italiens car ils sont des gens très ouverts et amicaux.

Apres avoir appris l’italien au niveau intermédiaire j’ai décidé de changer de faculté et me concentrer à 100% sur les langues étrangères. Comme j’ai également passé quelques magnifiques jours en France j’avais grande envie d’apprendre une autre belle langue cette fois le français. Grâce à l’italien j’ai appris la base de la langue française assez rapidement.

Aujourd’hui, je tire un sentiment immense de satisfaction de pouvoir communiquer non seulement en anglais (et évidemment en russe), mais aussi en l’unes des langues les plus belles au monde qui sont l’italien et le français. Peut-être que tout cela ne serait jamais arrivé, si je n’étais pas parti en voyage en Italie. C’est pour cela que je recommande à tous d’aller à l’étranger, car cela peut considérablement changer votre vision du monde. Toutefois avant de partir il vaut mieux d’apprendre la langue locale afin de mieux comprendre l’état d’esprit des natifs et de pouvoir partager le sien.

Dans le futur, je vais apprendre l’espagnol, l’allemand et le portugais pour voyager aux pays où ces langues sont parlées afin de vivre une aventure inoubliable !


Un viaggio che mi ha reso multilingue

20100925_italy-canon_7678w

Italian-flagOggi, vorrei parlare della mia grande passione per le lingue straniere. È ciò che mi permette di scoprire le diverse culture e che dà semplicemente un senso alla mia vita. Comincerò parlando di un viaggio che ha influenzato il mio apprendimento delle lingue straniere.

Sono andato all’estero per la prima volta nel Giugno del 2013. La prima destinazione era l’Italia, Verona – la città di Romeo e Giulietta che si trova nel nord d’Italia. Non è une città così raffinata come Roma o Milano, ma è talmente carina con la sua architettura, la sua vegetazione varia e soprattutto il suo bel clima che considero Verona la mia città preferita.

Ricordo ancora vividamente che, mentre passeggiavo per le piccole strade strette di Verona, ho visto una donna italiana che stava appendendo della biancheria sul suo piccolo balcone cantando qualcosa in italiano. È stato in quel momento che mi sono innamorato della lingua italiana: mi sono detto che devo assolutamente impararla.

A quel tempo, utilizzavo l’inglese per comunicare con dei locali, anche se il mio inglese non era sempre comprensibile (e a volte nemmeno il loro). Si dice spesso che basti imparare l’inglese per parlare con qualsiasi persona nel mondo. Secondo la mia esperienza non è sempre così. È molto meglio imparare la lingua che è parlata in un determinato paese. Da parte mia, ero molto sorpreso di incontrare italiani che parlavano in russo.

Durante questo viaggio ho visitato qualche altra città del nord d’Italia, come Milano, Firenze, Genova, Aosta e Venezia. Devo dire che è stata veramente un’esperienza indimenticabile. Grazie a questo viaggio, ho così tanto adorato la cultura italiana, l’architectura, il cibo, la lingua e la gente da non aver altra scelta se non d’innamorarmi di questo paese magnifico. L’ultimo giorno in Italia mi sono detto: qualsiasi cosa succeda, tornerò, ma avendo già imparato la lingua italiana.

Quando sono ritornato a casa, in Madre Russia, come mi sono promesso ho cominciato a imparare l’italiano. In quel periodo studiavo la sociologia all’università e ciò non mi rendeva felice per niente. La lingua italiana era la sola cosa che mi appassionava in quel momento. Dato che è una lingua abbastanza facile da imparare, ho cominciato a parlare con italiani dopo quasi 4 mesi. Era sempre facile di entrare in contatto con gli italiani poiché è gente molto aperta e amichevole.

Dopo aver appreso l’italiano al livello intermedio, ho deciso di cambiare la facoltà e per concentrarmi al 100% sulle lingue straniere. Dato che ho anche passato qualche giorno magnifico in Francia, avevo un grande desidero di apprendere un’altra bella lingua, questa volta il francese. Grazie all’italiano ho imparato la base della lingua francese abbastanza rapidamente.

Oggi, sono molto felice di poter comunicare non solo in inglese (e ovviamente in russo), ma anche in alcune tra le più belle lingue del mondo che sono l’italiano e il francese. Magari tutto questo non sarebbe mai successo se non fossi partito nel viaggio in Italia. È proprio per questo che vi raccomando di andare all’estero, poiché quello può decisamente cambiare la vostra visione del mondo. Tuttavia prima di partire è meglio di apprendere la lingua locale per capire meglio la mentalità degli abitanti del posto e per poter condividere la propria.

Nel futuro, imparerò lo spagnolo, il tedesco e il portoghese per viaggiare nei Paesi dove queste lingue sono parlate per vivere un’avventura assolutamente indimenticabile!


Путешествие, которое сделало меня многоязычным

venezia_vintage_by_japanhead69-d6e1fuz

1474517

Сегодня я хотел бы поговорить о моём большом увлечении – об иностранных языках. Это то, что позволяет мне раскрывать различные культуры и то, что придаёт смысл моей жизни (тут возможно немного загнул). Я начну с истории моего путешествия, который значительно повлиял на моё изучение иностранных языков.

Впервые я отправился заграницу в июле 2013. Первым пунктом назначения была Италия, Верона – город Ромео и Джульетты, который находится на севере страны. Должен сказать, что это не такой шикарный город, как Рим или Милан, но мне так мила его архитектура, разнообразная растительность и особенно приятный климат, что я до сих пор считаю Верону своим любимым городом.

Я все еще ясно помню, как прогуливаясь по узким улочкам Вероны я увидел одну итальянку, которая развешивала белье на своем небольшом балконе, напевая при этом что-то на итальянском. Это было великолепно. Именно в тот момент я влюбился в итальянский язык и я сказал себе, что определенно должен его выучить.

В то время, я использовал английский, чтобы общаться с местными, хоть и у меня (и иногда у них тоже) не всегда получалось изъясняться в понятной манере. Часто говорят, что достаточно выучить английский, чтобы говорить с кем бы то ни было в мире. Исходя из моего опыта, это не всегда так. Гораздо лучше было бы выучить язык, на котором говорят в той или иной стране. Я же с свою очередь был очень удивлен, встретив немало итальянцев, которые говорили по-русски.

Во время этого путешествия, я также посетил несколько других городов севера Италии, таких как Милан, Флоренция, Генуя, Аоста и Венеция. Должен сказать, это был незабываем опыт. Благодаря этому путешествию, я настолько полюбил итальянскую культуру, архитектуру, кухню, язык и народ, что у меня не было другого выбора, кроме как влюбиться в эту необычайную страну. В последний день в Италии, я сказал себе: во что бы то ни стало, я вернусь, но уже со знанием итальянского.

Когда я вернулся домой, в Россию-Матушку, как я себе и обещал, я начал изучать итальянский. На тот период, я учился на социологическом факультете в университете, что мне не доставляло никакого удовольствия. Итальянский язык был, пожалуй, единственным моим увлечением, занимаясь которым я не замечал как проходят часы. Поскольку это язык довольно простой для изучения, уже спустя 4 месяца я начал общаться с итальянцами. С ними всегда легко сблизиться, так как это народ отрытый и радушный.

Освоив итальянский на среднем уровне, я решил перевестись на другой факультет, чтобы сконцентрироваться на все 100% на иностранных языках. Поскольку я также провел несколько замечательных дней во Франции, у меня возникло сильное желание выучить еще один красивый язык, на этот раз французский. Благодаря знанию итальянского, я довольно быстро освоил базу французского языка.

Сегодня, я очень рад тому, что могу общаться не только на английском (и очевидно на русском), но также на двух самых красивых языках (субъективно) – на итальянском и французском. Быть может, все это никогда бы не произошло, если бы я тогда не отправился в путешествие в Италию. Именно поэтому я вам настоятельно рекомендую поехать заграницу – это может кардинально изменить ваше мировоззрение. В любом случае, прежде, чем отправиться, лучше освоить местный язык, чтобы лучше понимать менталитет местных жителей и чтобы суметь поделиться своим.

В будущем, я планирую также освоить испанский, немецкий и португальский, чтобы путешествовать в те страны, где  говорят на этих языках и чтобы пережить незабываемое приключение!

La mia esperienza con l’italiano

tumblr_n1sfg12oOA1rqx86wo3_r1_1280

Italian-flagDirei che ho iniziato a imparare l’italiano per caso. Certo, ho sempre voluto imparare la lingua italiana nei miei pensieri, ma sono passati qualche mesi prima di iniziare. Un giorno ero in un negozio di libri e ho trovato una piccola guida sulla grammatica italiana. Ho comprato questo libro – “perché no?” – ho pensato. Era il 9 Ottobre 2013 quando ho iniziato la mia avventura italiana.

1-2 mesi

Ho utilizzato questo libro di grammatica per circa due mesi. Ho imparato cose di base come leggere, contare e alcune cose del genere.

3-4 mesi

Poi mi sono immerso nella lettura e nell’ascolto. Ho trovato dei racconti per principianti su internet. Tradurre tutte le parole mi ha aiutato tantissiomo a migliorare il mio vocabolario. Per quanto riguarda l’ascolto, ho trovato un canale su YouTube chiamato italianoautomatico nel quale un giovane italiano parlava di argomenti molto interessanti, come, ad esempio, lo sviluppo personale.

5-6 mesi

In questo periodo ho cominciato a parlare la lingua. Facevo corrispondenza con gli italiani il più possibile cercando di notare i miei errori più frequenti. È durata circa un mese e poi ho deciso di parlare con uno sconosciuto per la prima volta su skype. All’inizio, ho avuto grandi difficoltà a esprimermi, ma con gli italiani mi sentivo a mio agio, dato che la gente è molto amichevole. Dopo circa due mesi ho cominciato a parlare italiano più liberamente.

Ecco come ho imparato l’italiano. Ovviamente, non mi fermo a questo punto e ancora oggi continuo a praticare questa lingua. La uso in maniera libera, anche se ogni tanto faccio degli errori. Per me, è solo una questione di tempo, l’importante invece è parlare e capire gli altri. Amo questa lingua, amo la cultura, la gente, il cibo, diciamo tutto ciò che è collegato con l’Italia. E sono veramente felice che l’italiano sia diventato una parte di me.

Grazie per aver letto questo articolo! Condividete la vostra storia nell’apprendimento di italiano o di qualsiasi altra lingua straniera.

Vi auguro tutto il meglio e ci vediamo presto! 😉


Mon expérience avec l’italien

France_Grunge_Flag_by_think0Je dirais que j’ai commencé à apprendre l’italien par hasard. Bien entendu, j’avais cette envie d’apprendre derrière la tête, mais il m’a fallu quelques mois avant d’arrêter de rêver et de passer enfin à l’action. Un jour, je suis allé dans une librairie et je suis tombé sur un tutoriel sur la langue italienne. J’ai acheté ce livre parce que je me suis dit – « pourquoi pas ? ». C’est 9 octobre 2013 que j’ai commencé mon aventure italienne.

1-2 mois

J’ai utilisé un petit livre de grammaire pendant environ deux mois. J’ai appris des choses vraiment de base pour savoir lire, compter etc.

3-4 mois

Puis, je me suis lancé dans la lecture et l’écoute. J’ai trouvé des petites histoires pour les débutants sur internet. Comme je traduisais tous les mots, cela m’a aidé à améliorer mon vocabulaire. En ce qui concerne l’écoute, je suis tombé sur une chaine YouTube qui s’appelle italianoautomatico sur laquelle un jeune italien parle de sujets très intéressants, comme par exemple le développement personnel.

5-6 mois

C’est le moment où j’ai commencé à parler la langue. J’ai correspondu le plus possible avec des Italiens en notant mes fautes les plus fréquentes. Cela a duré à peu près un mois, puis j’ai osé parler pour la première fois avec un étranger sur skype. J’ai eu beaucoup de difficultés en m’exprimant, mais avec les Italiens je me sentais très bien, puisque ce sont des gens très amicaux. Après environ deux mois, j’étais plus à l’aise en parlant italien.

C’est comme cela que j’ai appris l’italien. Evidemment, je n’ai pas arrêté à ce point et même aujourd’hui, j’essaie toujours de pratiquer un petit peu cette langue. J’utilise l’italien pleinement, peu importe si je fais des fautes de temps à autre. Les erreurs c’est juste une question de temps, pour moi l’important est de savoir s’exprimer et comprendre les autres. J’adore cette langue, j’aime la culture, les gens, la nourriture, on va dire tout ce qui est lié avec l’Italie. Et je suis vraiment heureux que l’Italien est devenu une partie de moi.

Merci d’avoir lu cet article ! Partagez votre histoire dans l’apprentissage d’italien ou de n’importe quelle autre langue étrangère.

Je vous souhaite tout le meilleur et à très bientôt ! 😉